perkins anna franska kyssen omslag inb 0 195x300 Anna och den franska kyssenTitel: Anna och den franska kyssen
Författare: Stephanie Perkins
Översättning: Helena Stedman
Utgiven: 2015 (på svenska)
Förlag: Modernista
Adlibris ¦ Bokus

Det finns verkligen saker jag gillar med Perkins debut från 2010. Jag gillar att vi befinner oss i Frankrike, jag gillar temat att bli kär i en kille utomlands, jag gillar feelgood-känslan för det är precis en sån bok jag suktade efter just nu och jag gillar hur Perkins med Annas relation till sina nya studiekamrater lockar fram minnen från hur det var när jag själv befann mig där. Dessutom lyckas hon mejsla fram även bifigurerna ganska bra.

Men det är även mycket jag inte är lika förtjust över. Jag får lite samma känsla som när jag läste Not that kind of girl av Lena Dunham. Ganska småtrevligt, men när ska det ta slut!? Boken påminner mig också om ett ihopkok av klyschig romantisk film och typ Gilmore Girls (påminner inte Anna om präktiga Rory och visst har väl Rory också en bästis som spelar i ett band? Notera dock att jag verkligen gillade Gilmore Girls när det begav sig. Kanske hade jag fastnat mer för den här boken på den tiden). Språket och dialogerna är ibland riktigt dåliga, ett exempel:

– Vad har hänt med din mobil? frågar St Clair. Har du glömt att ladda den?
– Det är inte sant! Det är så olikt mig.
– Jag vet, det var därför jag blev så förvånad när jag kom till svararen. Men jag är glad att jag har ditt hemnummer nu. I fall att.

Men som sagt, för sisådär tio år sen hade den här boken kanske gått hem bättre hos mig. Det hade varit kul och spännande att läsa tror jag. Nu har jag ju själv gjort en hel del av det där som Anna gör och för mig är vissa delar av min egen historia betydligt mer spännande :). Inte för att det egentligen spelar någon roll, jag hade bara förväntningar på den här boken som inte infriades.